-1392 21.P0908 大寒林圣难拏陀罗尼经 (1卷)〖宋 法天译〗
大正藏 No. 1392 大寒林圣难拏陀罗尼经
宋 法天译
1卷
大寒林圣难拏陀罗尼经
西天中印度摩伽陀国那烂陀寺三藏传教大师赐紫沙门臣法天奉 诏译
如是我闻。一时薄伽梵。在王舍城中。是时尊者罗睺罗。游于孕欺迦耶怛曩地寒林之中。于大冢间。彼时有诸天魅龙魅药叉罗刹紧捺啰孽噜荼摩护啰誐。及余一切人非人。饿鬼部多比舍佐供畔拏等之所来魅。亦有多种异类乌鹊。獯狐豺狼虫蚁等。极多扰恼。
于时尊者罗睺罗往诣佛所。到已头面著地。礼世尊足围绕三匝。涕泪悲泣立世尊前。
尔时世尊告罗睺罗言。汝今云何涕泪悲泣住立我前。罗睺罗言如是世尊。我先住于王舍城孕欺迦耶怛曩地寒林之中。于大冢间。彼时有诸天魅龙魅药叉罗刹紧捺啰孽噜荼摩护啰誐。及余一切人非人。饿鬼部多比舍佐供畔拏等。皆来魅我。亦有多种异类鸟鹊獯狐豺狼诸虫蚁等。极扰恼我。
尔时世尊告尊者罗睺罗。言罗睺罗汝今谛听此有大明秘密难拏陀罗尼。为拥护听众。若苾刍苾刍尼邬播索俱邬播斯迦。长夜利益得安乐故。说此陀罗尼曰。
怛(上)你也(二合)他(去引一)阿(于肯反去)誐罔(武肯反)誐婆(蒲肯反去)誐(二)嚩[口*楞](转舌)誐(三)僧(去)娑(引去)啰哆[口*朗](转舌)誐(上四)娑(去引)么嚩娜娑(去引五)婆(蒲肯反去)誐[口*爾](仁际反上)素啰(六)翳迦哆啰(上引)阿啰尾啰(七)哆啰尾啰(八引)哆啰哆啰尾啰(上引九)迦啰尾啰(引)迦啰迦啰尾啰(引十)印娜印娜罽(居翳反)娑(去引)罗(引十一)悍娑(去引)悍娑罽(准上切)娑(去引)啰(引十二)哔唧么攞(去引十三)么贺(引)枳佐(去引)尾呬(去)耻迦(去引十四)迦(去引)攞砌迦(去引)阿(于肯反)虞(去引)娜啰(引十五)惹(引)野(引)惹(引)耶梨迦(去引十六)际攞(去引)翳攞(去引十七)尾跢(去引)梨唧唧醯梨醯梨(十八)三(去)么底嚩素么底(十九)祖鲁曩耻(上)祖鲁祖鲁曩耻(上二十)祖攞曩(引)奶(上)矩曩(引)奶(上二十一)贺(引)栗吒枳(二十二)迦(去引)栗(去)吒枳迦(去引)栗吒枳(二十三)矫(鱼夭反)哩巘驮(去引)哩(二十四)赞拏(上)里么(引)登(去)拟(二十五)达啰抳陀(去引)啰抳(二十六)坞瑟怛啰(三合)播(上)栗计(二十七)迦左迦(引)哩计嚩罗曩(引)奶(二十八)迦(去引)羯栗计(二十九)攞攞么底(三十)啰乞叉(二合)么底(三十一)嚩啰(引)矩礼(三十二)么你也(二合)帝(三十三)坞怛跛(二合)礼迦啰尾[口*(隸-木+士)](三十四)多啰尾[口*(隸-木+士)](三十五)哆啰哆啰尾[口*(隸-木+士)]矩噜尾[口*(隸-木+士)]矩噜矩噜尾[口*(隸-木+士)](三十六)祖噜祖噜尾[口*(隸-木+士)](三十七)么贺(引)尾[口*(隸-木+士)]誐啰么底(三十八)拶啰么底(三十九)啰乞叉(二合)么底(四十)萨(转舌)嚩(引)啰他(二合)娑(上)驮[寧*頁](上四十一)跛啰么(引转舌呼)啰他(二合)娑(引去)驮[寧*頁](上四十二)阿钵啰(二合)底贺帝(四十三)印捺噜(二合)啰(引)惹(引四十四)素(引)谟(去引)啰(引)惹(引四十五)嚩噜[口*女](拏矩反)啰(引)惹(引四十六)矩吠(无闭反)噜(引)啰(引)惹(引四十七)么曩(引)悉尾(二合上)啰(引)惹(引四十八)嚩(去引)素罽啰(引)惹(引四十九)难(去)拏(上引)仡[寧*頁](二合)啰(引)惹(引五十)没度(去引)娑贺娑啰(二合引)地跛底(丁曳反)啰(引)惹(引五十一)没度(去引)婆(去)誐挽(无泮反)达(转舌)么娑嚩(二合引)弭啰(引)惹(引五十二)阿弩哆(上)噜(去引)路(去引)迦(去引)努剑跛迦(五十三)啰乞叉(二合)啰乞叉(二合)[牟*含](去引)阿呬崩(去引五十四)萨(转舌)嚩萨怛嚩(二合引)难(去引)左(五十五)啰乞产(二合引)迦噜(去引)都(五十六)跛哩怛啰(二合)喃(上五十七)跛哩孽啰(二合)憾(五十八)跛哩播攞能(去五十九)扇(引)底孕(二合)娑嚩(二合)悉底也(三合)野能(去六十)难(上)拏跛哩贺(引)囕(六十一)设娑怛啰(三合)跛哩贺(引)囕(六十二)尾洒努洒喃(上六十三)尾洒曩(引)舍喃(上六十四)枲(上)么(引)满(去重呼)邓(上)陀(去引)啰抳(上六十五)满邓(上)左矩啰挽(二合无汉反)睹(六十六)尔(上仁际反)嚩都挽(无钵反)哩洒(二合)舍蹬(六十七)跛舍野(二合)都设啰那(上引)设蹬(六十八)怛你也(二合)他(上引六十九)嚩攞嚩底(七十)拶啰么底(七十一)哆攞么底(七十二)洛乞叉(二合)么底(七十三)啰乞叉(二合)么底(七十四)护噜么底(七十五)护(上)噜护(上)噜(七十六)普噜普噜(七十七)拶啰拶啰(七十八)设睹咙(二合)讵(其据反)噜讵噜(七十九)么底么底(八十)普弭赞抳(上八十一)迦(去引)里计置(八十二)阿枳娑攞(引)比(上)祢(八十三)娑(引)么曩帝(八十四)护(上)礼窣兔(二合)礼娑他(二合)攞始伽[口*(隸-木+士)](八十五)惹(引)野窣兔(二合引)礼(八十六)惹攞曩(引)奶(上八十七)祖鲁曩(引)奶(上八十八)嚩(引)仡挽(二合无汉反)驮你(八十九)尾噜(去引)贺抳素(引)鲁呬(上)帝(九十)阿拏(上)[口*(隸-木+士)](上)半拏(上)[口*(隸-木+士)](上九十一)迦啰(引)礼(九十二)紧曩[口*(隸-木+士)](上九十三)计庾[口*(隸-木+士)](上九十四)计都么底(九十五)普蹬誐谜(九十六)普哆么底叹你曳(上二合)瞢(上)誐礼曳(九十七二合)么贺(引)嚩攞(九十八)鲁(引)呬多母(上)礼(九十九)阿拶鲁抳(上一百)驮啰驮啰(引一百一)惹野(引)里计(一百二)惹野娇(鱼夭反)[口*路](去引)贺抳(一百三)祖噜祖噜(一百四)[口*論](卢恩反转舌)驮[口*論](淮上)驮(一百五)普噜普噜(一百六)麌噜麌噜(一百七)讵(淮前)噜讵噜(一百八)么底么底(一百九)满(重呼)兔么底(一百十)度(上)[口*論](淮上切)驮噜驮[口*梨](一百十一)驮(上)[口*(隸-木+士)](上)驮(上)[口*(隸-木+士)](上一百十二)尾达[口*(隸-木+士)]尾么底尾瑟剑(二合)婆(去)祢(一百十三)曩(引)舍祢尾曩(引)舍祢(一百十四)满(去重呼)驮祢谟(去引)乞叉(二合)抳(一百十五)尾谟(去引)拶祢(一百十六)谟(去引)贺祢婆(去引)嚩祢(一百十七)戍(引)驮(去)祢僧(去)戍驮祢(去一百十八)尾戍(引)驮(去)祢(一百十九)僧(去)契(上)啰抳(一百二十)僧(去)髻啰祢(一百二十一)僧(去)瑳(引)娜祢(一百二十二)僧砌(上)那祢(一百二十三)娑(引去)度跢(上)噜(一百二十四)么(引)你(上)么(引)你(上)贺啰贺啰(一百二十五)满度么底(一百二十六)呬哩呬哩(一百二十七)企哩企哩伽啰礼(一百二十八)护噜护噜(一百二十九)冰(去)誐礼(一百三十)曩谟(引)窣睹(二合)没驮(去引)喃(去)婆誐嚩蹬(引)娑嚩(二合引)贺(引一百三十一)
Tad yath[-/a];, a[./n];g[-/a]; va[./n];g[-/a]; kali[./n];g[-/a]; bha[./n];g[-/a]; vara[./n];g[-/a]; sa[./m];s[-/a];ratara[./n];g[-/a];, s[-/a];sada[./n];g[-/a];, bhag[-/a];, asur[-/a];, ekatara[./n];g[-/a];, asurav[-/i];r[-/a];, tarav[-/i];r[-/a]; tara tara v[-/i];r[-/a];, kara v[-/i];r[-/a];, kara kara v[-/i];r[-/a];, indr[-/a]; indra kisar[-/a];, hans[-/a]; hansa kisar[-/a]; picimal[-/a];. Mah[-/a];ceicc[-/a];. Vihe[t/.];hik[-/a];,k[-/a];lucchik[-/a];, a[./n];g[-/a];dar[-/a]; jay[-/a]; jay[-/a]; lik[-/a]; del[-/a]; el[-/a]; cint[-/a];li, cili cili hili hili sumati, vasuvati, culu na[d/.];[d/.];e, culu culu nadre, culu3 na[d/.];[d/.];e, culu n[-/a];[d/.];i, kun[-/a];di, h[-/a];r[-/i];[t/.];aki 2, k[-/a];r[-/i];[t/.];aki 2, var[-/i];[t/.];aki 2 gauri 2 gandh[-/a];ri, ca[n/.];[d/.];[-/a];li, vct[-/a];li, m[-/a];ta[./n];gi, vacasi, dhara[./n];i,dhara[./n];i, tara[./n];i t[-/a];ra[./n];i, [d/.];a[./m];[s/.];[t/.];ram[-/a];like, kaca k[-/a];cike, kaca v[-/a];cike, caran[-/a];[t/.];ike, kaka lipte, lalamati, lak[s/.];amat ,var[-/a];ha ku-le, matpale(?), utpale, dh[-/a];r[-/a]; kuli p[-/a];r[-/a]; kuli, karav[-/i];re, kara kara v[-/i];re, tara v[-/i];re, tara tara v[-/i];re, kuru v[-/i];re, kuru kuru v[-/i];-re, curu v[-/i];re, curu 2 v[-/i];re, mah[-/a]; v[-/i];re, iramati, caramati, rak[s/.];amati, sarv[-/a];rtha s[-/a];dhani, param[-/a];rtha s[-/a];dhani, aprati hate,indro r[-/a];j[-/a];, yamo r[-/a];j[-/a];, var[n/.];o r[-/a];j[-/a];, kuvero r[-/a];j[-/a];, kumb[-/a];[n/.];[d/.];o r[-/a];j[-/a];, manasv[-/i]; r[-/a];j[-/a];, v[-/a];suk[-/i]; r[-/a];j[-/a];, da[n/.];[d/.];ak[-/i]; r[-/a];j[-/a];,da[n/.];[d/.];[-/a];gn[-/i]; r[-/a];j[-/a];,dh[r/.];tar[-/a];[s/.];[t/.];ro r[-/a];j[-/a];, vir[-/u];[d/.];ako r[-/a];j[-/a];, virupak[s/.];o r[-/a];j[-/a];, brahm[-/a]; sahasr[-/a];dhipat[-/i]; r[-/a];j[-/a];, buddho bhagav[-/a];n dharma sv[-/a];m[-/i]; r[-/a];j[-/a];, anutta-ro lok[-/a];nukampaka[h/.];. Manasapariv[-/a];rasya sarvasattv[-/a];[~/n];ca rak[s/.];a[./m]; kurvantu gupti[./m]; parigr[-/a];[n/.];a[./m]; parigr[-/a];ha[./m]; parip[-/a];ra[./m]; [′/s];[-/a];nt-i[./m]; svastyana[./m]; da[n/.];[d/.];a parih[-/a];ra[./m]; [′/s];astra parih[-/a];ra[./m]; vi[s/.];ad[-/u];[s/.];a[n/.];a[./m]; vi[s/.];an[-/a];[′/s];ana[./m]; [′/s];[-/i];m[-/a];vandhandhara[n/.];[-/i]; vandha[~/n];ca kuruvantuj[-/i];vatu var[s/.];a [′/s];ata[./m]; pa[′/s];yatu [′/s];arad[-/a];[./m]; [′/s];ata[./m];. Tad yath[-/a];, il[-/a];mil[-/a];, utpal[-/a];, iramati viramati rak[s/.];amati haramati talamati la-k[s/.];amati, kuru 2 mati, hurumati huru 2, phuru 2, curu 2, khara 2, khuru 2 mati 2 bh[-/u];mi ca[n/.];[d/.];a, k[-/a];like, abhisa[./m];l[-/a];[s/.];ite, sa-malate, hule sth[-/u];le sth[-/u];le [′/s];ikhare, jaya sth[-/u];le, valavad[-/u];(?), jayana[./n];ge, cala n[-/a];[d/.];i, curu n[-/a];[d/.];i, curu curu [-/a];[d/.];i, v[-/a];g vand-hani, virohini, gorohini, a[n/.];[d/.];are pa[n/.];[d/.];are, kar[-/a];le, kinnare, vidure, keyure ketumati, bh[-/u];tamati, bh[-/u];ta[./n];game, dhauye ma[./n];gal-ye, hiranye garbhe. Mah[-/a];vale, avale, kitam[-/u];le, acala ca[n/.];[d/.];e, dhurandhar[-/a];, jay[-/a]; like, jay[-/a]; gorohioi, curu 2 phuru 2 cundha2 khuru 2 phuru 2 khuramati, vandhamati sv[-/a];h[-/a];, dhurandhare 2 vidhare. vimati, viskambhini, bh[-/a];vani vibh[-/a];vani, n[-/a];[′/s];anivin[-/a];[′/s];ani, vandhani, mok[s/.];a[n/.];i [′/s];odhani, s[-/a];dhani, sa[./m];[′/s];odhani, vi[′/s];odhani, sa[./m];khira[n/.];i, sa[./m];kira[n/.];i sa[./m];cchindani. S[-/a];dhu turam[-/a];-ne, turu 2 manohara 2 vandhumati, hiri 2 khiri 2 khurali, huru 2 khuru 2 pi[./n];gale mano[′/s];tu buddh[-/a];n[-/a];[./m]; bhagavat[-/a];[./m]; sv[-/a];h[-/a];.
复次罗睺罗。此大明陀罗尼念诵之人。能以香花而作供养。及结印契志心念诵一百八遍结诸线索系于手上及安颈上。即得周遍百逾缮那能为拥护。人非人等悉皆远离。亦乃不被水火之所焚漂刀杖毒药疟病沴疾。不能侵害亦不中夭尾怛拏病及明咒术。诵此真言皆得安乐。若他系缚即得解脱一切灾恼。言诵斗诤亦悉除灭。
若有鬼魅来作娆乱不退散者。但专志心诵此真言。彼等鬼神见持诵人。如执金刚大药叉主纯一金刚。威猛炽盛炎烈火焰。四大天王各执铁轮。锋利刀剑逐令驰散。头破七分身体劈裂。
若彼鬼魅还本住处。彼诸同类不容入众。亦不令住阿吒迦嚩底大王都城。复次罗睺罗此难拏大明陀罗尼志心诵持。即得远离王贼水火毒气刀杖。旷野山林险难恶道。往来之者一切无畏。
复次罗睺罗。此难拏大明陀罗尼。九十一殑伽沙数诸佛。已说今说当说。具足神通。大神通者诸天龙药叉犍闼婆阿素洛孽鲁荼摩护啰誐。一切群生围绕礼拜。彼诸众生离一切怖皆得安乐。
时尊者罗睺罗及诸大众闻世尊说一心信受礼佛而退。
大寒林圣难拏陀罗尼经
-2920 85.P1463 僧伽和尚欲入涅槃说六度经 (1卷)
大正藏 No. 2920 僧伽和尚欲入涅槃说六度经1卷僧伽和尚欲入涅槃说六度经吾告于阎浮提中善男子善女人。吾自生阎浮。为大慈父教化众生。轮回世间。经今无始旷劫分身万亿。救度众生。为见阎浮提众生多造恶业。不信佛法..
-2919 85.P1463 佛母经 (1卷)
大正藏 No. 2919 佛母经1卷佛母经尔时世尊入般涅槃。倚卧双告诸大众。吾今欲般涅槃。不见阿难及吾迦叶。来时语言。吾与汝不相见也。即使忧波梨往诣刀利天上。告吾母知。举身疼痛不可思议。愿母早来。礼敬三宝。尔时..
-2918 85.P1462 释家观化还愚经 (1卷)
大正藏 No. 2918 释家观化还愚经1卷释家观化还愚经昔舍卫国有一贫家。夫妇悭恶不信道德。佛愍其愚现为沙门。诣门分卫。时夫不在。其妇骂詈无有道理。沙门语曰。吾为道士。乞丐自活。不恶骂詈。唯望一食耳。主人妇曰..
-2917b85.P1462 B新菩萨经 (1卷)
大正藏 No. 2917B 新菩萨经1卷新菩萨经率□□□□□□□大小念百万口。阿弥陀佛五百身中不入□□菩萨说今[(乖-北+(刀*刀))/干]八[匚@出]九[匚@出]太山崩须九万亿□亦须九千亿牛。第一患死。第二卒死。第三产坐死。第..
-2917a85.P1462 A新菩萨经 (1卷)
大正藏 No. 2917A 新菩萨经1卷新菩萨经一卷贾耽颁下诸州众生。每日念阿弥陀佛一千口。断恶行善。今年大热无人收刈。有数种病死。第一虐病死。第二天行病死。第三卒死。第四肿病死。第五产坐死。第六患腹死。第七血痈..
-2916 85.P1462 劝善经 (1卷)
大正藏 No. 2916 劝善经1卷劝善经一卷敕左丞相贾。恍颁下诸州善之众生。每日念阿弥陀佛一千。口断恶行善。今年大热无人收刈。有数众病死。第一虐病。第二天行病死。第三赤白痢病死。第四赤眼病死。第五人产病死。第..
-2915 85.P1461 救诸众生一切苦难经 (1卷)
大正藏 No. 2915 救诸众生一切苦难经1卷救诸众生一切苦难经天台山中有一老师。年可九□□□□□□□神悲哭眼中泣血唱言。苦□□□□□□□弟子惠通合掌顶礼。眼中泣泪□□□□□灾难如何得免。师报言惠通。□□□□..
-2914 85.P1459 观经 (1卷)
大正藏 No. 2914 观经1卷佛说观经观十方佛法 念观十方佛者。坐观东方。廓然大光。唯见一佛。结跏趺坐。举手说法。心明观察。光明相好书然明了。常系在心不令外缘心。若余念摄念令还。如是见者便增至十佛即见十佛。增..
-2913 85.P1459 七女观经 (1卷)
大正藏 No. 2913 七女观经1卷佛说七女观经闻如是。一时佛说七女观经。昔冥缘王有七女觉世非常。不著缯彩衣服。不著指镮臂钏。不捉香油涂身。岁三长斋月六斋。姊妹相将诣父王殿前。稽首白王。女等前身积罪无福。今值..
-2912 85.P1458 无常三启经 (1卷)
大正藏 No. 2912 无常三启经1卷佛说无常三启经□□□□□□□修者咸到无为岸法云法雨润群生能除热恼蠲众病难化之徒使调顺随机引导非强力稽首归依真圣众八辈上人能离染金刚智杵破邪山永断无始相缠缚始从鹿苑至双林随..
-2911 85.P1456 赞僧功德经 (1卷)
大正藏 No. 2911 赞僧功德经1卷赞僧功德经阿含经中略集出叹大□□□□□□□□□□□□以大梵音赞僧宝如地坚牢□□□□□□□□□□我末法中出家人常住僧赞□□□□□□□□□□志求菩提微妙果于浊苦恶世界中常在如..
-2910 85.P1455 金有陀罗尼经 (1卷)
大正藏 No. 2910 金有陀罗尼经1卷金有陀罗尼经如是我闻。一时薄伽梵住如篱[竺-二+冉]。与药叉□□□金刚手俱。尔时天百施往世尊所。到已顶礼佛足。退□□坐一面已。天帝百施白佛言。世尊。我入战阵而斗战时。以阿修..
-2909 85.P1455 地藏菩萨经 (1卷)
大正藏 No. 2909 地藏菩萨经1卷佛说地藏菩萨经尔时地藏菩萨住在南方琉璃世界。以净天眼观地狱之中受苦众生。铁碓捣铁磨磨铁犁耕铁锯解。镬汤涌沸猛火旦天。饥则吞热铁丸。渴饮铜汁。受诸苦恼无有休息。地藏菩萨不忍..
-2908 85.P1454 大方广佛华严经普贤菩萨行愿王品 (1卷)
大正藏 No. 2908 大方广佛华严经普贤菩萨行愿王品1卷大方广佛花严经普贤菩萨行愿王品应在十方刹土中游于三世人师子彼等诸佛我无遗以净身口意稽首为修普贤行愿力诸佛现于意想中俯身量等刹土尘虔心敬礼诸最胜于一尘上..
-2907 85.P1452 普贤菩萨行愿王经 (1卷)
大正藏 No. 2907 普贤菩萨行愿王经1卷普贤菩萨行愿王经尽诸十方世界尊普游三世人师子我身口意具清净是故今当遍稽首以普贤行诸愿力一切最胜相现前俯身量等刹土尘虔心率礼于大圣一微尘上众尘佛各于其中佛子绕是诸法界..
-2906 85.P1449 三万佛同根本神秘之印并法龙种上尊王佛法 (1卷)
大正藏 No. 2906 三万佛同根本神秘之印并法龙种上尊王佛法1卷三万佛同根本神秘之印并法龙种上尊王佛法光紫色而□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□年化为流星。流星千年□□□□□□□□□□□□□□□□□为..
微信分享
扫描二维码分享到微信或朋友圈