标题:唐译无量寿如来会18愿:与与魏译无量寿经第十八愿有何区别? 内容: 问:唐译无量寿如来会18愿;若我证得无上觉时。 余佛刹中诸有情类。 闻我名已,所有善根,心心回向,若不生者不取菩提。 与魏译无量寿经第十八愿;设我得佛。 十方众生。 至心信乐。 欲生我国。 乃至十念。 若不生者。 不取正觉。 唯除五逆。 诽谤正法。 此两者有何区别? 智随法师答:南无阿弥陀佛! 文字有别,意应相同,同为佛愿故,只是阐发不同而已。 所谓所有善根心心回向可从两面理解:一佛之善根回向给一切众生,如大经某一异译(不记得是哪一本了)文中有言:回向愿往生者。 二众生无论善根多少,都一心回愿求往,其回向即归命求往。 发布时间:2023-01-14 09:35:57 更新时间:2024-03-17 13:52:33 来源:素超人 链接:https://www.suchaoren.net/wei-70910.html