标题:夏师所会《无量寿经》经文的来历 内容: 承询夏师所会《无量寿经》经文来历,此问甚为重要,敬答于次:夏师会本中经文之来历问题:弟在注经前,曾把会本中每句经文都从五种原译中,找到来历。 绝大多数都是某一译的经文,也有不少是综合数译的原文而成。 先舅南梅序文中说:无一义不在原译之中,无一句溢出本经之外。 先舅氏之说,是真实报导,绝非虚文。 夏师会经的原因,就是因为宋代王龙舒与清代魏默深所会之本,有少数经文,乃会集者所自撰,故不如法。 夏老力救此病,方成今本。 现此会本已为海外佛教界公认为《无量寿经》九种中之善本,并采入新印之续藏。 弟为此经作注解,非出于师生之私情,而实为关系众生慧命之大事因缘也。 您谓会本对魏译有删节。 诚然,确是删节不少。 此经第八种乃清代大居士彭二林所作,乃专就魏译删节而成。 至于鸠摩罗什大师(乃七佛之译师),于译经时即有删节。 《阿弥陀经》本是十方佛赞,大师删为六方佛;《金刚经》中若以色见我,以音声求我,梵文原经为八句偈,但大师所译则删为四句矣。 盖为契合华人根器,删繁取要,正是弘经之方便也。 摘自:黄念祖《谷响集答e老居士》 发布时间:2022-07-10 10:23:02 更新时间:2024-03-17 13:53:18 来源:素超人 链接:https://www.suchaoren.net/wei-58725.html