标题:妙华莲华经观世音菩萨普门品释 内容: 初、释经题【妙法莲华经】《法华》凡三译:一、西晋武帝太康七年丙午,(公元二八六年。 一说惠帝永熙元年庚戌──二九○年──一说永康元年庚申──三○○年)月支(kusona)三藏竺法护(dharmarhsa姓竺名昙摩罗察)译,名《正法华经》,都十卷二十七品。 二、东晋安帝隆安六年壬寅,(元兴元年──公元四○二年。 ──一说义熙二年丙午──四○六年)姚秦三藏法师鸠摩罗什译,名《妙法莲华经》,都七卷二十八品。 三、隋文帝仁寿元年辛酉,(公元六○一年)北天竺沙门阇那崛多(jnanagupta译志德),与达摩笈多(dharmagupta译法蜜)共译,名《添品妙法莲华经》,都七卷二十七品。 考验三译,译意大同,护本译文稍异,多本几全用什本之文:详夫护译既有所遗,什多亦难免其漏。 而证所阙者,《普门品》偈也。 什所阙者,《药草喻品》后之生盲喻,《五百弟子授记品》之初入海取宝喻,《法师品》(护本名《药王如来品》)之初轮王千子法供养事。 多所阙者,《五百弟子授记品》及《法师品》之初。 什本移《嘱累》在《药王》之前,《陀罗尼》置《普门》之后,《提婆达多》另具一品。 护本《陀罗尼品》与什本同,《提婆达多》通入《塔品》,《嘱累》安在最后。 多本《陀罗尼》置《神力》之后。 《提婆》及《嘱累》均依护译。 有谓《提婆达多品》及《普门》之后偈,什译本无,今所有者,为崛多添增者。 是否属实,智者详之可耳。 今所译者,即三译中第二罗什法师所译,为最盛行之本。 此经题共五字:前四字为别题,与诸经迥异故,后一经字为通题,诸经各各用故。 妙法莲华,梵语为萨达摩奔荼利迦(saddhanampundarika);萨者,正妙之义;达摩,法也;奔荼利迦,白莲华也。 妙法者,谓此经开权显实,会三归一,中道了义故。 略有四义:所谓巧妙、胜妙、微妙、绝妙。 言巧妙者。 谓此经巧开方便之门,巧灭执三之见,巧示真实之相,巧生己一之惠故。 言胜妙者,谓此经能宣一切佛法,能示一切自在神力,能显一切秘密之藏,能说一切甚深之事故。 言微妙者,谓此经所说一乘之果,无妙德而不圆,无杂染而不净,无义理而不穷,无世间而不度故。 言绝妙者,谓此经所说一乘法相,广大甚深,离言绝虑故。 天竺莲华,应有四种:一、媪钵罗(utpala青),二、拘某陀(kunuda黄),三、钵特摩(padma赤),四、奔荼利(白)。 今所指者,即第四种,盖白为众色之本,一乘为余乘之宗,故取喻之。 亦具四义:一、奔荼利迦,鲜白分明,花开实显;喻于此经了了分明,开权显实之巧妙也。 二、莲花凡有三名,未敷之时名屈摩罗(kumula),敷而将落名迦摩罗(kamala),处中盛开名奔荼利迦(pundarika);喻于此经大机正法之时,宣示显说之胜妙也。 三、此花非直出离坭水,亦乃圆之香洁,众美具足;喻于此经所说佛乘,出烦恼浊,离生死海,众德圆满之微妙也。 四、此花非直荷广藕深,亦乃不著水渧,不染尘垢;喻于此经所说一乘法门广大,道理甚深,离言绝虑之绝妙也。 法喻双标,故云妙法莲华。 经者,梵语素怛罗(sutra),修多罗等,译曰契经,契为契机契理之称,经为历久不变之辞。 或翻为线,贯穿等义;谓线有贯摄缝缀之功,世尊灭后,弟子将如来一代时教,依文义之次第,以美妙之文句,书写于贝叶(pattra)之上,以线缀辑成章,是名为经。 基法师云:「经者,为常为法,是摄是贯。 常则道轨百王,法乃德模千乘,摄则集斯妙理,贯又御彼庸生,庶令毕离苦津,终登觉岸。」次、释品题【观世音菩萨菩门品】梵语阿那婆娄吉抵输(aryavalokitesvara),新称阿縳卢枳底湿伐逻(avalokitesvaru),译曰观世音,观自在等。 观者,能所圆融,照穷正性,世音,是所观之境。 类音殊唱,俱蒙离苦,菩萨弘慈,一时普救,皆令解脱,故曰观世音。 又观者,是能观之智,所谓一心三观也;世音,为所观之境,所谓一境三谛也。 世音即十法界依正所出种种之音声,此音本即妙真如性,以循业发现,故有种种差别。 众生迷于本闻,循声起妄,流转分别,故于十法界依正音声,不能偏圆一真法界,三谛妙理。 菩萨善证耳根圆通,故观一切音声,皆妙三谛,故曰观世音。 言观自在者,谓达观自在,随机赴感,悲智双运,事理无碍故。 《法华玄赞》云:「观者察义,俯救悲慧;世者,可破坏义,体即生死有情世间;音即音声,有情语业;世间有情起音声以归念,菩萨以大悲慧,俯观随救,名观世音:正义应云观自在,诸三业归依,必六通垂化,无暇危苦,飞轮摧拔,作不请友,为病应医,摄利难思,名观自在。」《楞严经》云:「世尊! 忆念我昔无数恒河沙劫,于时有佛出现于世,名观世音。 我于彼佛发菩提心。 彼佛教我从闻思修,入三摩地(sarnadha定)。 初于闻中,入流亡所;所入既寂,动静二相,了然不生。 如是惭增,闻所闻尽。 尽闻不住,觉所觉空。 空觉极圆,空所空灭;生灭已灭,寂灭现前。 忽然超越世出世间,十方圆明,获二殊胜;一者上合十方诸佛,本妙觉心,与佛如来同一慈力。 二者下合十方一切六道众生,与诸众生同一悲仰。 世尊! 彼佛如来,叹我善得圆通法门,于大会中,授记我为观世音号。 由我观听十方圆明,故观音名,偏十方界。」《悲华经》云:「若有众生受诸苦恼,恐怖等事,退失正法,随大闇处,忧愁孤穷,无有救证,无依无舍。 若能念我,称我名字;若其为我天耳所闻,天眼所见。 是众生等,若不得免斯苦恼者,我终不成阿耨多罗三藐三菩提(anuttarasamyaksambodhi无上正等正觉)。 复白佛言:世尊! 我今复当为众生故,发上胜愿。 尔时宝藏佛寻为授记:善男子! 汝观天人及三恶道,一切众生,生大悲心,欲断众生诸苦恼苦,欲断众生诸烦恼故,欲令众生住安乐故。 善男子! 今当字汝为观世音。 于第二恒河沙等阿僧祇劫(asamklya-kalpa无数时)后分之中,当得作佛,号遍出一切光明功德山王如来,世界名曰一切珍宝所成就也。」《大悲心陀罗尼经》云:「善男子! 此观世音菩萨,不可思议,威神之力,已于过去无量劫中,已作佛竟,号正法明如来;大悲愿力,为欲发起一切菩萨,安乐成熟众生故,现作菩萨。 汝等大众诸菩萨摩诃萨,梵释龙神,皆应恭敬,莫生轻慢! 一切人天常须供养,专称名号,得无量福,灭无量罪,命终往生阿弥陀(amita)佛国。」菩萨是梵语之简称,具云菩提萨埵(bodhisattva),或云摩诃菩提质地萨埵(mahabodhicittasattva),译曰大道心众生,道众生等;或译为大觉心有情,觉有情等。 菩提者,道义,觉道是求;萨埵者,众生义,众生是化。 又菩提者,觉义,智所求果;萨埵者,有情义,悲所度生。 质帝,心义。 摩诃,大义,谓依宏誓愿,求大菩提,勇猛精进,妙慧成就,绍隆佛种。 自虽已了,犹带缘情,具悲智力,俯救秽方,机感相应,化度无量,故曰摩诃菩提质帝萨埵。 《智度论》云:「问曰:何等名菩提? 何等名萨埵? 答曰:菩提名诸佛道,萨埵名成众生。 或名大心,是人诸佛道功德尽欲得,其心不可断不可破,如金刚山,是名大山。 如偈说:一切诸佛法,智慧及戒定,能利益一切,是名为菩提;其心不可动,能忍成道事,不断亦不破,是心名萨埵。 菩萨心自利利他故,度一切众生故,知一切法实性故,行阿耨多罗三藐三菩提道故,为一切贤圣之所称赞故,是名菩提萨埵。 所以者何? 一切诸法中,佛法最第一,是人欲取是法,故为贤圣所赞叹。」平等遍满,名之为普,出入所由,目之为门。 菩萨悲悯众生,善权方便,施设无量法门,示现种种之形,济拔无量众生,故曰普门。 《嘉祥疏》云:「门是法门,如《华严》云:观音住大慈法门。 又能通道,令物悟入,故称为门。 普义有三:一、他心普,谓不虑而知,照穷法界;二、神通普,谓不动而应,十方现前;三、说法普,无言可陈,而声教弥八极也。」《华严经入法界品》云:「观自在菩萨告善财(sudhana)言:『善男子! 我住此大悲行门,常在一切诸如来所,普现一切众生之前。 或以布施摄取众生,或以爱语,将以利行,或以同事,摄取众生。 或现色身摄取众生,或现种种不思议色,净光明网,摄取众生。 或以音声,或以威仪,或为说法,或现神变,令其心悟,而得成熟或为化现,同类之形,与其共居,而成熟之。』」品者,梵语跋渠(varga),义类相同,聚在一段,故名为品。 三、释译人名【姚秦三藏法师鸠摩罗什译】姚秦,即后秦,晋时十六国之一。 初羌人姚弋仲受晋封为高陵公;其第五子襄,自称大单于,为前秦苻坚所杀。 后弋第二十四子苌,杀苻坚自立称秦王,据长安,史称后秦,以是姚氏所创,故别苻秦,称曰姚秦。 起于公元三八四年,讫于四一七年,为东晋所灭,凡三主,共三十四年。 三藏(tripitaka)者,一、修多罗(sutra经),二、毗奈耶(vinaya律),三。 阿毗昙(ahidharma论),法师(dharmaupadhyaya)者,法是轨则义,师是匠训义;谓精通经律论藏,上弘大法,下化众生,为人师范,故称法师。 鸠摩罗什者,具云鸠摩罗耆婆(kumarajiva)译曰童寿;合取父母名故,或云年少英俊,具寿者之风度故;印度(india)国人也。 家世相国。 什祖达多(datta)倜傥不群,名重于国。 父鸠摩罗琰(kumarayana),将嗣相位,乃辞避出家,东度葱岭。 龟玆(kuche故址即今新疆省库车,沙雅二县之间)王闻其弃荣,甚敬慕之,自出郊迎,请为国师。 王有妹名耆婆(jiva),年始二十,聪敏异常,逼琰妻之。 既而怀什。 什在胎中,耆婆慧解倍常。 有阿罗汉达摩瞿沙(arhandharmaghosa)曰:「此必怀智子,如舍利弗(sariputra)在胎之征。」及生什后,什母乐欲出家,琰未之许,遂更举一子,名弗沙提婆(pusyadeva)。 后因出城游观,见冢间枯骨,异处纵横,于是省悟身为苦本,誓愿离尘,乃七日不食,琰惧,遂许出家。 具戒后,仍业禅法,专精匪懈,得须陀洹果(srotapannaohala)。 什年七岁,亦俱出家。 从师受经日诵千偈,凡三万二千言。 诵《毗昙》既过,师授其义,即自通达,无幽不畅。 年九岁,随母至迦湿弥罗(kasmira阿谁人)国,遇名德盘头达多(vandhudatta),什从受《杂藏》、《中》、《长》二含,凡四百万言。 达多每称什神俊,遂声彻于王,王即请入,集外道论师,共相攻难。 言气始交,外道轻其年幼,言颇不逊,什乘隙而挫之。 外道折伏,愧惋无言,王益敬异。 至年十二,其母携返龟玆,诸国皆聘以好爵,什并不顾。 时其母将什至月支(kusana)北山,有一罗汉见而异之,谓其母曰:「常当守护此沙弥(sramanera译勤策男),若至三十五不破戒者,当大兴佛法,度人无数,与邬波【毛@匊】多(upaguptar),无有异也。 若戒不全,不能为也,但为才智法师而已。」什至疏勒(kashgar即今新强之疏勒县)国,顶戴佛钵,心自念言:钵形甚大,何其轻耶? 俄而钵重,力不可胜,遂悟万法惟心之旨。 什初学小乘(梵语希那衍,hinayana),后专务方等(梵语毗佛略,vaipulya),乃叹曰:「吾昔学小乘,如人不识金,以【金+俞】石为妙。」因广求义要,受诵《中论》(pranyamula-sastratika)、《百论》(sata-)及《十二门论》(dvadasanikaya-)等。 其母闻法喜踊,博览群经,乃更请问方等深义,什为析辩诸法皆空无我,分别阴界假名非实,时会听众,莫不悲感,其母闻说,即证斯陀含果(sakrdagami-)。 什年二十,受戒于王宫,从卑摩罗叉(vimalaksa译曰无垢眼)学《十诵律》(sarvastivada-vinaya)。 有顷什母辞往天竺,谓龟玆王曰:「汝国寻衰,吾其去矣!」行止天竺,进登阿那含果(angami-)。 临行谓什曰:「方等深教,应大阐支那(china),传之东土,唯尔之力;但于自身无利,其可如何?」什曰:「大士之道,利彼亡躯,若必大化流传,能晓悟蒙俗,虽复身当炉镬,苦而无恨。」于是留住龟玆三年,广论大乘(梵语摩诃衍那mahayana)经论,洞悉秘奥。 苻坚建元十三年丁丑(公元三七七年,即东晋孝武帝太元二年)正月,太史奏曰:「有异星现外国分野,当有大德智人入辅中国。」坚曰:「朕闻西域有鸠摩罗什,襄阳有沙门(srmana译勤息)道安(于孝武帝太元十年寂──三八五),将非此耶?」十八年(三八二)九月,坚遣骁骑将军吕光,陵江将军羌飞,率兵四万,往伐龟玆等国。 临行,坚饯光等于建章宫,曰:「夫帝王应天而治,以子爱苍生为本,岂贪其地而伐之,正以怀彼道人故也。 朕闻西国有罗什者,深解法相,善闲阴阳,为后学之宗,朕甚思之! 贤哲者国之大宝,若得什师即日班师,驰驿送归。」光未至,什谓龟玆王曰:「国运衰矣,当有劲敌,日下人从东方来,宜供承之,勿抗其锋。」王弗听而战,龟玆遂为光破。 光既获什,即日班师,中途置军于山下,将士已休,什曰:「不可在此,必见狼狈,宜徙军陇上。」光见什年齿尚少,未测其智,故不纳谏。 至夜大雨滂沱,洪潦暴起,水深数丈,死者数千,光始密而异之。 什曰:「此地凶亡? 不宜淹留,推运揆数,应速言归,中路必有福地可居。」光从之。 至凉州,闻坚为苌所害,光三军缟素,大临城南。 于是窃号关外,称年太安(公元三八六年)。 什停凉积年,吕光父子,既不弘道,故蕴其深解,无所宣化。 姚苌僭有关中,亦揖其高名,虚心要请,吕以什智多解,恐为姚谋,不许东入。 及苌卒,子兴袭位,复遣使敦请弗可,乃于弘始三年(公元四○一年)五月,遣陇西公硕德,西伐凉州,凉军大败。 九月吕隆上表归降,方得迎什入关。 于其年十月二十日抵长安。 兴待以国师之礼。 次年诏集沙门大德,八百余人,于逍遥园咨受什旨,译出大小乘经论凡三百九十卷。 姚奏弘始十一年己酉(晋安帝义熙五年﹝西元四○九年﹞)八月二十日,寂于长安。 临终誓曰:「愿凡所宣译,传流后世,咸共弘通,今于众前,发诚实誓:若所传无谬,不违佛旨者,当使焚身之后,舌不燋烂!」迨火化后,薪灭形碎,唯舌不灰。 《感通传》谓什公为七佛(1、毗婆尸,vipasyin 2、尸弃,sikhin 3、毗舍婆,visvabhu 4、拘楼孙,krakucchanda 5、拘那含,kanahanuni 6、迦叶,kasyapa 7、释迦牟尼sakyamuni)翻译法师,故其所译之经,辞句流畅,人所喜读。 译者,翻梵文为华文也。 发布时间:2022-07-04 17:11:35 更新时间:2024-03-17 13:53:19 来源:素超人 链接:https://www.suchaoren.net/wei-58431.html