标题: 《太上感应篇》原文及白话译文 内容: 《太上感应篇》是一篇非常重要的文章,被誉为“古今第一好书”。 这是李长玲写的。 历代多人出版、传播,明清时期达到鼎盛时期。 以劝说善为目的,简称“归纳法”。 它融合了更传统的民族思想,树立了正确的人类世界形象。 许多内容仍然具有积极意义。 我常读至尊感应一章,我有护法之神的保护。 心胸开阔,无邪念,无忧,常得清白。 《太上感应篇》原文及白话译文 ●太上曰:“祸福无门,惟人自召。 ”白话翻译:太上老君说:“人的祸福,本来就没有一定的门路,全都是自己招来的啊! ”●善恶之报,如影随形。 白话翻译:善恶的报应,就如同影子跟着身体一样;人到那里,影子也就跟随到那里,永远都不分离啊! ●是以天地有司过之神,依人所犯轻重,以夺人算。 白话翻译:因为人的一生,无论是白天夜晚,时时刻刻,上下四旁,都有主管人间过恶的神明在鉴察着;依照各人所犯过恶的轻重,来夺除人的寿算。 (人活一百天叫一算,犯轻的就少夺,犯重的就多夺。 )●算减则贫耗,多逢忧患。 白话翻译:人的寿命,既然已经因为犯过而被减少,而且还要被惩罚生活贫苦,家庭破碎;又经常的遭逢到忧愁灾难啊! ●人皆恶之。 白话翻译:人人都讨厌造作恶事的人啊! ●刑祸随之。 白话翻译:刑罚和灾祸,也就跟随而来。 ●吉庆避之。 白话翻译:吉祥和喜庆,都远远的避他而去。 ●恶星灾之。 白话翻译:恶煞凶星,也同时降下了灾殃给做恶的人。 发布时间:2020-08-03 18:08:23 更新时间:2024-03-17 13:55:48 来源:素超人 链接:https://www.suchaoren.net/wei-26063.html