唐译无量寿如来会18愿:与与魏译无量寿经第十八愿有何区别?
发布时间:2023-01-14 09:35:57 | 更新时间:2024-03-17 13:52:33 | 来源:素超人

问:

唐译无量寿如来会18愿;若我证得无上觉时。余佛刹中诸有情类。闻我名已,所有善根,心心回向,若不生者不取菩提。

与魏译无量寿经第十八愿;设我得佛。十方众生。至心信乐。欲生我国。乃至十念。若不生者。不取正觉。唯除五逆。诽谤正法。

此两者有何区别?

智随法师答:

南无阿弥陀佛!文字有别,意应相同,同为佛愿故,只是阐发不同而已。

所谓所有善根心心回向可从两面理解:一佛之善根回向给一切众生,如大经某一异译(不记得是哪一本了)文中有言:回向愿往生者。二众生无论善根多少,都一心回愿求往,其回向即归命求往。

提示:您可以通过浏览器菜单选择“文件 → 打印 → 另存为 PDF”来保存本页面。