孔雀经中的八皈敬真言
以下就是八皈敬真言:(采用原文字)
曩谟窣覩二合没驮野一曩谟窣覩二合没驮曵二曩谟窣覩二合目讫多二合野三曩谟窣覩二合
目讫多二合曵四曩谟窣覩二合扇多野五曩谟窣覩二合扇多曵六曩谟窣覩二合尾目讫跢二合
野七曩谟窣覩二合尾目讫跢二合曵八
这一段八皈敬真言出自《佛母大孔雀明王经》卷上,一共八句。按这部经文中咒语的排列应为第三咒。这八句真言在本经卷中尾部又重复出现一遍。
《佛母大孔雀明王经简介》(释见如着)中有对此段咒语真言的注释:第一句是,顶礼诸佛陀耶。第二句是,顶礼诸佛所证本觉菩提。第三句是,顶礼修得涅盘果。第四句是,顶礼本来清净涅盘理。第五句是,顶礼地上诸位大菩萨摩诃萨。第六句是,顶礼三贤位诸菩萨。第七句是,顶礼佛母大孔雀明王菩萨摩诃萨。第八句是,顶礼《佛母大孔雀明王经》无上法宝。
现在经常读诵的有:三皈敬,南无佛陀耶、南无达摩耶、南无僧伽耶。四皈敬,南无佛陀耶、南无达摩耶、南无僧伽耶、南无金刚上师。六皈敬,南无佛陀耶、南无达摩耶、南无僧伽耶、南无本尊释迦牟尼如来、南无安住大地菩萨众、南无一切龙天善神等等。这些皈敬语是以意译和音译结合的句子,而这段咒语的翻译则是采用音译。这是初期密教归敬真言的典型范例。
唐朝以后,各个历史时期《大藏经》中收录的这段真言咒语基本上都是一致的。例如,《碛砂藏》(宋元)、《赵城金藏》(金)、《永乐北藏》(明)、《乾隆大藏经》(清)、《频伽藏》(民国)等等,就其中所收录的《佛母大孔雀明王经》经文中的这段咒三,基本上都是一样的。
《房山石经》收录的《佛母大孔雀明王经》是辽金刻经,它和《大正藏》(日本)、《高丽藏》(高丽)等,就这段咒而言,和以上各个版本中的咒三稍有不同。主要之区别是:咒语第二句“没驮曵”在这里作“冒驮曵”。但读音是相同的。在丽、正两本中此咒三第七句和第八句“曩谟窣覩”则没有其中的“窣覩”两字。
在有些明清流行的单行本中,也有将句中的“跢”字,作“哆”字。
文:老 杜