| Agni is 火是 | Ama is 毒素是 | 
| Hot 热 | Cold 冷 | 
| Sharp 尖锐 | Dull 迟钝 | 
| Light 轻 | Heavy 重 | 
| Dry 干 | Oily, Viscous, and Wet 油腻、粘连、湿润 | 
| Subtle 精微 | Gross 粗糙 | 
| Clear 清澈 | Sticky, Slimy 粘的、黏滑的 | 
| Spreading 传输 | Stable, Stagnant 稳定、停滞 | 
| Fragrant 芳香 | Foul Smelling 污臭 | 
 
Clogging of the channels (may cause symptoms like sinus congestion, lymph congestion, constipation, fibrocystic changes,etc.)
经络堵塞(可引起鼻窦堵塞、淋巴堵塞、便秘、纤维囊肿等症状)
Fatigue
疲劳
Heaviness
沉重
Abnormal flow of vata (there are many ways this can manifest in the body, but examples include excess upward moving energy causing heart burn or excess downward moving energy causing diarrhea)
风(vata)的异常流动(这有很多方式在体内表现出来,包括向上移动的能量过多导致胃灼热,或向下移动的能量过多导致腹泻)
Indigestion
不消化
Stagnation
停滞
Abnormal taste, muted taste, or poor appetite
味觉异常、味觉减弱或食欲不振
Sexual debility
性功能低下
Mental confusion
精神困惑
Feeling unclean
感觉不干净
| Atherosclerosis 动脉粥样硬化 | Candida albicans overgrowths 白色念珠菌过度生长 | 
| Elevated blood sugar 高血糖 | Blood urea 血尿素 | 
| Late-onset diabetes 迟发性糖尿病 | Gout 痛风 | 
| Some types of depression 一些类型的抑郁症 | Gall stones 胆囊结石 | 
| Rheumatoid factor 类风湿因子 | Kidney stones 肾结石 | 
| Elevated Immunoglobulin E高免疫球蛋白E | Increased liver enzymes 肝酶增加 | 
| Helicopylori bacteria 细菌 | Glaucoma 青光眼 | 
| Leukocytosis 白血球增多 | Fevers 发烧 | 
| Excess red blood cell count 红细胞过多 | Bacterial infections 细菌感染 | 
| Excess platelet count 血小板数过多 | Tumors 肿瘤 | 
A poor diet, which might involve:
不良饮食,可能涉及
Overeating or emotional eating
暴饮暴食或情绪化进食
Improper food combinations
不当的食物组合
Especially heavy food
特别油腻的食物
Fried food
油炸食物
Excess amounts of cold or raw foods
生冷食物过量
Highly processed or sugary foods
过度加工和高糖分食物
An excess of the sweet, sour, or salty tastes
甜、酸、咸味过重
A detrimental lifestyle (e.g. high stress,excess or inadequate sleep, lack of routine, excessive or inadequate exercise,etc.)
有害的生活方式(比如压力大、睡眠过多或不足、生活不规律、运动过度或不足等等)
Irregular eating habits
不规律的饮食习惯
Sleeping or eating before food is digested
在食物消化之前睡觉或吃饭
Sleeping during the day (for some constitutions)
白天睡觉(有些体质)
Lack of exercise
缺乏锻炼
Repressed or unresolved emotions
压抑或未解决的情绪
Therapeutic herbs 草药治疗
Herbal support is often indicated when the agni is strong enough to produce an appetite, but not strong enough to completely digest the food, resulting in the formation of ama. The bitter and astringent tastes are a powerful combination because the bitter taste dries and drains ama, while the pungent taste destroys and digests it. This is a common flavor combination in herbs and formulas widely used to digest ama.当火强到产生食欲,但又不够强,不能完全消化食物,从而导致毒素的形成时,通常需要草药的支持。苦味和涩味是一个强大的组合,因为苦味会使毒素干燥和流失,而辛辣味会破坏和消化它。这是草药和的配方中常见的味道组合,广泛用于消化毒素。 
Sweating 出汗
Warming the body and inducing a gentle sweat thins ama, loosens its grip on the tissues, and helps to move it toward the digestive tract, making it easier to eliminate. So whether this is accomplished with a gentle steam bath, a sauna, or appropriate exercise, sweating can be tremendously helpful. However, take care if pitta is high, as too much heat and sweating can inadvertently aggravate pitta and trigger additional imbalances.让身体暖和起来,出点汗,就会使毒素变薄,它对组织的控制就会放松,并有助于将其传送到消化道,从而更容易排除。因此,无论你是用温和的蒸汽浴、蒸桑拿还是适当的运动来达到这一目的,出汗都是非常有益的。但是,如果皮塔(pitta火)偏高,就要小心了,因为过多的热量和出汗会在无意中加剧皮塔(pitta),并引发额外失衡。Sun bathing 阳光浴
While we certainly need to be particular about when and for how long our skin is exposed to direct sunlight, appropriate doses of sunlight increase lightness, kindle agni, and are especially good for certain types of eczema, psoriasis, arthritis, depression, and water retention. For some, just 10 minutes of morning or evening sunlight is enough; others can easily tolerate 40 minutes. Special care should be taken not to receive too much sun, and this is especially important in fair-skinned pitta types, who will tolerate the least amount of sunlight. For these types, moon bathing might actually be more balancing.当我们的皮肤暴露在阳光直射下时,我们当然需要讲究什么时间和多长时间,适量阳光增强亮度,点燃消化火,尤其适合某些类型的湿疹、银屑病关节炎、抑郁和保持水分。对一些人来说, 早上或晚上仅10分钟阳光就够了,别人可以轻易容忍40分钟。应特别注意不要暴晒太多阳光,这对于皮肤白皙的皮塔类型是特别重要的,他们只能忍受少量阳光,对于这些类型的人,月光浴可能会更加平衡。Receiving Prana 接收生命之气
Prana, the vital breath, is the subtle essence of the life force that animates each of us. It infuses every cell and tissue through out our bodies. It is carried on and stimulated by the breath. Imbibing prana is very helpful in digesting and eliminating ama. There are a number of effective ways to bathe our tissues in fresh prana. These practices are especially good for asthma, bronchitis, emphysema, anxiety, fear, the nervous system as a whole, and the mind. The simplest method is to spend some time in nature and either take several deep, relaxed breaths into the belly, or go for a relaxed, enjoyable hike. Pranayama—either indoors or out of doors (as long as it is not excessively windy)—is another powerful way to infuse the mind-body organism with prana. Beginning practices that are appropriate for most any one include Full Yogic Breath, Ujjayi (Breath of Victory), and Nadi Shodhana (Alternate Nostril Breathing).Prana是生命之气,是赋予我们每个人生命力量的微妙精华,它渗透到身体的每个细胞和组织中,它是通过呼吸来进行和刺激的。吸入生命之气有助于消化和排除毒素。有许多有效的方法可以将我们的组织浸润在新鲜的普拉那气中,这些练习对哮喘、支气管炎、肺气肿、焦虑、恐惧、整个神经系统和心智特别有效。最简单的方法是花点时间在大自然中,放松地深呼吸几下,或者来一次轻松愉快的徒步旅行。无论是室内还是室外的调息练习(只要风不太大)是另一种将普拉那注入身心有机体的有效方法。对于大多数人来说,最适合的初始练习包括完全瑜伽呼吸(Full Yogic Breath)、成功式呼吸(Ujjayi)和交替鼻孔呼吸(Nadi Shodhana)。Yoga 瑜伽
Yoga is similarly beneficial because it awakens prana through out the body, warms the body, usually induces a mild sweat, helps to stretch nd wring out tissues that may be storing accumulated ama, and calms the mind. While the most balancing style of yoga may vary from one person to the next, just 10–20 minutes of yoga per day can be remarkably transformative.瑜伽同样有益,因为它能唤醒普拉那流经整个身体,温暖身体,通常会引起轻微的出汗,帮助拉伸和扭转组织里可能储存的毒素,并使心智平静。虽然最平衡的瑜伽类型因人而异,但每天10 - 20分钟的瑜伽就能带来翻天覆地的变化。Diet 膳食
The diet can be a powerful ally in eliminating ama. Here are some simple adjustments that can make a huge difference:膳食可以成为排除毒素的有力帮助,这里有一些简单的调整,可以产生巨大变化。| Favor 有利 | Reduce or Avoid 减少或避免 | |
| Tastes 滋味 | the pungent, bitter, and astringent tastes 辛辣、苦、涩 | the sweet, sour, and salty tastes 甜、酸、咸 | 
| Fruit 水果 | sour fruits like cranberries 酸水果,比如越橘 | especially sweet fruits 特别甜的水果 | 
| Vegetables 蔬菜 | lots  of vegetables and greens (some raw veggies will be especially supportive for pitta) 很多蔬菜和绿叶菜(一些生蔬菜特别对皮塔型人有帮助) | mushrooms and especially sweet or heavy vegetables(like root vegetables) 蘑菇,特别是甜的或不易消化的蔬菜(比如块根类蔬菜) | 
| Grains 谷物 | whole grains(like barley, quinoa, millet, rye, and basmati rice) 全谷物(比如大麦、藜麦、小米、黑麦和印度香米) | processed and starchy grains(like bread, pastries, wheat, and oats) 加工过的含淀粉的谷物(比如面包、糕点、小麦和燕麦) | 
| Legumes 豆类 | mung beans 绿豆 | Nuts 坚果 | 
| Nuts & Seeds 坚果和种子 | pumpkin seeds(in small quantities)南瓜子(少量) | |
| Oils & Ghee 油和酥油 | small amounts of ghee, mustard oil, or flax seed oil 少量酥油、芥末油、或亚麻籽油 | all other oils 所有其他的油 | 
| Dairy 奶制品 | small amounts of goat's milk, if another milk substitute is not agreeable 少量山羊奶,如果另一种牛奶替代品不合适的话 | Dairy 奶制品 | 
| Animal Foods 动物食品 | small amounts of honey(no more than 2 teaspoons per day) 少量蜂蜜(每天不超过2茶匙) | eggs and meat—especially red meat, shellfish, fish, and pork 鸡蛋和肉,尤其是红肉、贝类、鱼和猪肉 | 
| Sweeteners 甜食 | sugar and all other sweeteners 糖和其他甜味剂 | |
| Drinks 饮料 | spicy teas made from ginger, cinnamon, cardamom, or fennel, and dandelion root coffee 由生姜、肉桂、豆蔻、茴香和蒲公英根制成的香料茶 | iced or chilled drinks 冰或冰饮料 | 
Fasting 禁食
Fasting can be very helpful in eliminating ama,but can also be very provoking to some constitutions and should be done with care. Vata types will often do best on short fasts that include liquidy soups for a bit of sustenance. Pitta types typically tolerate juice fasts, especially during the spring and summer. Kapha types, on the other hand, usually benefit from a brief water-only fast, though they tend to resist actually doing it. In any case, sipping on hot water or spice teas (i.e. black pepper, cinnamon, andcardamom) can help to clear toxins while settling hunger pangs in the stomach. All three doshas respond well to mono-diet types of fasts where something like kitchari is consumed for the length of the cleanse.禁食对消除毒素很有帮助,但对某些体质很有刺激,应谨慎进行。瓦塔(风体质)的人通常在短时禁食中表现最好,可以包括一点营养液体汤。皮塔(火体质)的人通常能忍受果汁禁食,尤其是在春季和夏季。另一方面,卡法(水土体质)的人通常从只喝水—禁食中受益,尽管他们倾向于拒绝实际去做。在任何体质中,啜饮热水或香料茶(比如黑胡椒、肉桂和小豆蔻茶)可以帮助清除毒素,同时解决胃里的饥饿感。三种能量体质都对单一饮食类型的禁食反应良好,比如在排毒的整个过程中都要吃kitchari。Cleansing Therapies 净化治疗
A deeper cleansing regimen is often required in order to draw ama out of the deep tissues. A number of different cleansing techniques are outlined in our Introduction to Ayurvedic Cleansing. Some are short and imple. Others are longer, more complex, have a deeper impact, and should only be done under the guidance of a trained practitioner. For example, panchakarma, Ayurveda’s signature cleanse, is entirely organized around loosening ama, toxins, and excess vata, pitta, kapha, from the deep tissues, moving them to the digestive tract, and from there, eliminating them from the body.为了将毒素从深层组织中拔出来,通常需要更深层的净化方案。在我们对阿育吠陀净化的介绍中概述了许多不同的净化技术。有些很简易,其他的更长,更复杂,具有更深的影响,并且只能在训练有素的执业者的指导下完成,例如,五步排毒法(panchakarma)——阿育吠陀的标志性净化,完全是围绕着从深层组织松弛毒素、多余的瓦塔、皮塔、卡法,把它们传送到消化道,然后从那里排除体外。Rajas is balanced with the practice of compassion and patience.
练习用慈悲和耐心来平衡罗阇
Tamas is countered by practicing selflessness and generosity.
练习以无私和慷慨来对抗答磨
Sattva is encouraged by many of the above strategies, spiritual practice, and by cultivating unconditional love,contentment, and peace within.
由许多上述策略、灵性练习,并通过培养无条件的爱、满足、和平内来激发萨埵。
In addition, consider the impact of simply cultivating deep respect and appreciation for one’s self. Bathing the tissues in self-love, can improve the body’s intelligence, even at the cellular level. On the other hand self-deprecating thought patterns and self-loathing can bedetrimental to the healing process.
此外,考虑单纯培养对自己本我深深的尊重和欣赏的影响,让身体组织沐浴在自爱之中,可以提高身体智力,即使是在细胞水平上。另一方面,自我贬低的思维模式和自我厌恶可能对治愈过程有害。
Vata Ama 瓦塔毒素
When ama mixes with vata, it tends to accumulatein the lower abdominal area and pelvic cavity, and has a particular propensity for disturbing the colon and the joints. Vata ama may also cause a dry or astringent tin aste the mouth. As it disturbs agni, vata ama increases the likelihood of constipation, and can also cause dry skin, congestion, bloating,generalized body aches, and pain. Eventually, vata ama can lead to more serious disorders like diverticulitis, arthritis, and sciatica.当毒素与瓦塔混合时,它倾向于在下腹部和盆腔积聚,并具有干扰结肠和关节的特殊倾向。瓦塔毒素也可能引起口腔干燥或涩味,因为它扰乱了火;瓦塔毒素增加了便秘的可能性,也能引起皮肤干燥、堵塞、肿胀、全身疼痛。最终,瓦塔毒素导致更严重的疾病,比如憩室炎、关节炎和坐骨神经痛。Balancing Vata Ama 平衡瓦塔毒素
Because vata ama tends to accumulate in the lower abdomen and the colon, softening demulcents are often indicated, as are herbs and formulas like Vata Digest tablets, hingvastak, trikatu,and aloe vera gel. Herbs and spices that help to digest vata ama include fresh ginger, black pepper, pippali, fennel, guggulu, chitrak, cinnamon, hing, ajwan, mustard, castor oil,and rock salt. Nadi Shodhana is a particularly balancing pranayama for vata type ama, and Vata Pacifying Yoga will be very supportive as well.因为瓦塔毒素倾向于在下腹和结肠积聚,所以经常需要缓和药,以及草药和处方,比如瓦塔消化片、hingvastak、trikatu和芦荟凝胶。帮助消化瓦塔毒素的药草和香料包括生姜、黑胡椒、pippali、茴香、guggulu、chitrak、肉桂、hing、阿魏、芥末、蓖麻油和岩盐。清理经络调息法(Nadi Shodhana)法针对瓦塔型的特别平衡调息法,瓦塔舒缓瑜伽也会有很大支持。Pitta Ama 皮塔毒素
When ama affects pitta dosha, it tends to accumulate in the central abdominal region, causing stagnation in the small intestine, liver, and gall bladder. Pitta ama also has a tendency to circulate in the blood. It can cause offensive smells that are fleshy, sour, or acidic in nature and may result in a bitter or sour taste in the mouth. The urine, stools, and the coating on the tongue tend to be dark yellow or greenish in color. Pitta ama is heavy, stagnant, thick, and cooler than healthy pitta.It dampens the strength of the digestive fire, subdues the appetite, and can create heart burn, acid indigestion, nausea, diarrhea, feverishness, rashes and other skin disorders, as well as widespread inflammation. If left untreated, pitta ama can cause ulcerations to mucus linings, more serious disorders in the liver, as well as infections of the blood.当毒素影响皮塔能量时,它倾向于在中腹部区域积聚,导致小肠、肝脏和胆囊停滞。皮塔毒素也有在血液中循环的趋势,它能引起肉质、酸味或酸性的不悦气味,并可能导致嘴里有苦味或酸味。尿液、大便和舌苔呈暗黄色或淡绿色。皮塔毒素比健康的皮塔重、滞、厚、凉。它能减弱消化火的强度,抑制食欲,并能引起胃灼热、酸性消化不良、恶心、腹泻、发烧、皮疹和其他皮肤疾病,以及广泛的炎症。如果不及时治疗,皮塔毒素会导致粘膜溃疡、更严重的肝脏疾病以及血液感染。Balancing Pitta Ama 平衡皮塔毒素
Pitta ama responds well to purgation, bitter herbs, rhubarb, and aloe vera gel. Herbs, spices, and formulas that help to digest pitta ama include Pitta Digest tablets, avipattikar powder, coriander, neem, mustard, fresh ginger, cinnamon, lime, and tamarind. Sheetali(Cooling Breath) is a particularly balancing pranayama, and Pitta Pacifying Yoga is especially supportive aswell.皮塔毒素对通便、苦味草药、大黄和芦荟凝胶反应良好。帮助消化皮塔毒素的草药、香料和配方包括皮塔消化片、avipattikar粉、香菜、楝树、芥末、生姜、肉桂、酸橙和罗望子。清凉式调息法(Sheetali)是针对皮塔的特别平衡调息法,皮塔舒缓瑜伽也特别有帮助。Kapha Ama 卡法毒素
Kapha type ama tends to accumulate in the stomach, chest, lungs, and sinuses. It is thick, sticky, cloudy, oul smelling,is not easily expect orated, and can create a salty or sweet taste in the mouth.One may feel the urge to burp, but be unable to relieve the sensation. Kapha ama subdues both agni and the appetite, and often leads to copious mucus,colds, coughs, sinus congestion, as well as lymphatic congestion and tenderness.卡法毒素倾向于积聚在胃部、胸部、肺部和鼻窦。它粘稠、浑浊、污臭,不容易咳出,可在口中形成咸或甜的味道。患者可能会有打嗝的冲动,但却无法缓解这种感觉。卡法毒素抑制火和食欲,经常导致大量的粘液、感冒、咳嗽、鼻窦堵塞、淋巴堵塞和压痛。Balancing Kapha Ama 平衡卡法毒素
Because kapha ama concentrates in the stomach and lungs, it responds well to expectorants, emetics and herbs and spices that are pungent, bitter, and astringent. Herbs, spices, and formulas that help to digest kapha ama include Kapha Digest tablets, trikatu, dried ginger,black pepper, pippali, cumin, punarnava, chitrak, guggulu, garlic, kutki, vidanga, tulsi,mustard, hing, ajwan, and rock salt. Bhastrika (Bellows Breath) is a particularly balancing pranayama, and Kapha Pacifying Yoga is very supportive as well.因为卡法毒素集中在胃和肺里,它对祛痰剂、催吐剂和辛辣、苦味和涩味的草药和香料反应良好。帮助消化卡法毒素的草药、香料和配方包括卡法消化片、trikatu、干姜、黑胡椒、pippali、孜然、punarnava、chitrak、guggulu、大蒜、kutki、vidanga、罗勒、芥末、hing、阿魏和岩盐。风箱式调息法(Bhastrika)是一种特别平衡的调息法,卡法舒缓瑜伽也很有帮助。 拓宽我们的视野Broadening OurPerspective➤ 大年初三出发【第十三期】南印阿育吠陀排毒净化养生,身心灵焕然一新的超值旅程!
➤ 在有毒的世界如何净化?——五步排毒法在美国受到影视圈人士追捧!